-
1 ruche
ruche [ʀy∫]feminine noun* * *ʀyʃ1) ( habitation) beehive, hive2) fig hive of activity3) ( en couture) ruche* * *ʀyʃ nf* * *ruche nf1 ( habitation) beehive, hive;2 fig hive of activity;3 Cout ruche.[ryʃ] nom féminin[colonie d'abeilles] hive -
2 ruche
n. f. 'Conk', 'hooter', nose. Se taper la ruche: To 'stuff one's face', to have a hearty meal (the implication being that a lot of alcohol is consumed). -
3 ruche
beehive, hive -
4 alvéole
-
5 alvéolé
-
6 rayon
rayon [ʀεjɔ̃]1. masculine nouna. ( = faisceau) rayb. [de cercle] radiusc. [de roue] spoked. ( = planche) shelfe. [de magasin] department• le rayon alimentation/parfumerie the food/perfume departmentf. [de ruche] honeycombg. ( = périmètre) radius2. compounds* * *ʀɛjɔ̃nom masculin1) Mathématique radius2) ( limite) radiusrayon d'action — lit range; fig sphere of activity ou activities
3) (de lumière, lune) rayun rayon de soleil — lit a ray of sunlight; fig ( personne) a ray of sunshine
être traité or soigné aux rayons — to undergo radiation treatment
5) ( de roue) spoke6) ( étagère) shelf7) Commerce ( dans un grand magasin) department8) (colloq) ( domaine)c'est mon rayon — ( responsabilité) that's my department (colloq)
ce n'est pas mon rayon — ( compétence) that's not (really) my line
9) Zoologie* * *ʀɛjɔ̃1. nm1) (lumineux, infrarouge, irradiant) rayun rayon de soleil — a sunbeam, a ray of sunlight
2) MATHÉMATIQUE, [cercle] radius3) [roue] spoke4) (= étagère) shelf pl5) [grand magasin] departmentmettre en rayon [produit, marchandise] — to put on the shelves
être en rayon [produit, marchandise] — to be on the shelves
Désolée, Madame, ils ne sont plus en rayon. — Sorry Madam, there are none left on the shelves.
6) fig (= domaine) responsibility, concernDemande à Sabine, c'est son rayon. — Ask Sabine, that's her department.
ce n'est pas mon rayon (cela ne me concerne pas) — it's not my concern, it's not my responsibility
7) [ruche] honeycomb2. rayons nmpl(= radiothérapie) radiation, radiation treatment* * *rayon nm1 Math radius; un rayon de 10 cm a radius of 10 cm; tracer un cercle de rayon r draw a circle with radius r;2 ( limite) radius; dans un rayon de 10 km within a 10 km radius; rayon d'action lit range; fig sphere of activity ou activities; rayon d'action d'une arme range of action of a weapon; avion à grand rayon d'action long-range aircraft;3 (de lumière, lune) ray; les rayons du soleil, les rayons solaires the sun's rays; un rayon de soleil lit a ray of sunlight; fig ( personne) a ray of sunshine; ma fille c'est mon rayon de soleil my daughter is the light of my life; j'ai profité qu'il y avait un rayon de soleil pour sortir I took advantage of a moment's sunshine to go out;4 Méd, Phys ( radiation) radiation ¢, ray; les rayons X X-rays; les rayons alpha/bêta/gamma/ultraviolets/infrarouges alpha/beta/gamma/ultraviolet/infrared rays; rayon laser laser beam; être traité or soigné aux rayons to undergo radiation treatment; avoir une série de rayons○ to undergo a course of radiation treatment; passer un objet aux rayons (X) to X-ray an object;5 ( de roue) spoke;6 ( étagère) shelf; rayon de bibliothèque (book)shelf;7 Comm ( dans un grand magasin) department; ( dans un petit magasin) section; aller voir au rayon alimentation to try the food section ou department; au rayon (des) jouets in the toy department; avoir des chemises en rayon to have shirts out on the shelves; tous nos modèles sont en rayons all our styles are on display; la littérature de second rayon top-shelf magazines;8 ( domaine) c'est mon rayon ( responsabilité) that's my department○; ce n'est pas mon rayon ( affaire) that's not my concern; ( compétence) it's ou that's not (really) my line; il en connaît un rayon à ce sujet he knows a lot about it;9 Zool un rayon (de ruche) a honeycomb.rayon de braquage Aut turning circle; rayon cathodique cathode ray; rayons cosmiques Astron cosmic rays; rayon lumineux light ray, ray of light; rayon de la mort death ray; rayon terrestre radius of the Earth; rayon vert green flash; rayon visuel visual ray.[rɛjɔ̃] nom masculinA.[du soleil] raya. a ray of sunshine, a sunbeam3. MATHÉMATIQUES [vecteur] radius vector[d'un cercle] radius4. [de roue] spoke5. [distance] radius6. AUTOMOBILE7. MILITAIREB.3. (familier) [domaine]demande à ton père, c'est son rayon ask your father, that's his department[d'abeilles] honeycomb————————rayons nom masculin pluriel2. PHYSIQUErayons bêta/gamma beta/gamma raysrayons infrarouges/ultraviolets infrared/ultraviolet light -
7 cellule
cellule [selyl]feminine noun* * *selyl1) ( en biologie) cellcellules nerveuses/sanguines — nerve/blood cells
2) (de prison, monastère, ruche) cell3) ( en sociologie) unit4) ( de parti) cell5) (en photo, informatique) cell6) ( d'électrophone) cartridge•Phrasal Verbs:* * *selyl nf1) BIOLOGIE cell2) [prisonnier, moine] cellen cellule disciplinaire (placement, enfermement) — in a punishment cell
3) (= petit groupe) cell* * *cellule nf1 Biol cell; cellules nerveuses/sanguines/végétales nerve/blood/plant cells; culture/greffe de cellules cell culture/transplant;2 (de prison, monastère, ruche) cell;3 ( d'isolement) faire six jours de cellule to do six days in solitary;4 Sociol unit; la famille est la cellule élémentaire de la société the family is the basic social unit;6 Phot cell; cellule photoélectrique photoelectric cell;7 Tech ( d'électrophone) cartridge;8 Aviat airframe;9 Ordinat cell.cellule de crise emergency committee; cellule de lecture Tech cartridge; cellule de réflexion think-tank.[selyl] nom féminincellule nerveuse/sanguine nerve/blood cell2. [élément constitutif] basic element ou unitcellule familiale family unit ou group3. [d'une ruche] cell4. [d'un prisonnier, d'un religieux] cell6. [groupe de travail]7. PHOTOGRAPHIE8. TECHNOLOGIE -
8 bourdonnement
bourdonnement [buʀdɔnmɑ̃]masculine noun* * *buʀdɔnmɑ̃nom masculin ( d'insecte) buzzing [U]; ( de ruche) humming [U]; ( de moteur) hum; (d'hélicoptère, avion) drone* * *buʀdɔnmɑ̃ nmbuzzing no pl buzzavoir des bourdonnements d'oreille; avoir des bourdonnements d'oreilles; J'ai des bourdonnements d'oreille. — My ears are buzzing., My ears are ringing.
* * *bourdonnement nm ( d'insecte) buzzing ¢; ( de ruche) humming ¢; ( de moteur) hum; (d'hélicoptère, avion) drone; ( de foule) murmur.[burdɔnmɑ̃] nom masculin -
9 bourdonnant
( féminin bourdonnante) [burdɔnɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
10 cadre
cadre [kαdʀ]1. masculine nouna. [de tableau, porte, bicyclette] frame• cadre numérique digital (photo or picture) frameb. ( = décor) setting ; ( = entourage) surroundings• quel cadre magnifique ! what a magnificent setting!c. ( = contexte) framework• le cadre juridique/institutionnel the legal/institutional frameworkd. ( = limites) scopee. ( = responsable) manager2. compounds* * *kadʀ
1.
nom masculin1) (de tableau, miroir) frame3) ( domaine délimité)4) ( structure) framework5) ( employé) executivecadre moyen/supérieur — middle ranking/senior executive
les cadres moyens/supérieurs — middle/senior management (+ v pl)
6) (de bicyclette, moto) frame7) ( dans un formulaire) space, box8) Informatique frame
2.
dans le cadre de locution prépositive1) ( à l'occasion de) on the occasion of2) ( dans le contexte de) (de lutte, négociations, d'organisation) within the framework of; (de campagne, plan) as part of•Phrasal Verbs:* * *kɒdʀ1. nm1) [tableau] frame2) (= environnement) surroundings plL'hôtel est situé dans un très beau cadre. — The hotel is set in beautiful surroundings.
un cadre de verdure — a leafy setting, leafy surroundings
3) (= limites) framework2. nm/fADMINISTRATION manager, executivecadre moyen — middle manager, junior executive
cadre supérieur — senior manager, senior executive
une cadre supérieure — a senior manager, a senior executive
3. adjloi cadre — outline law, blueprint law
4. cadres nmplADMINISTRATION staff list* * *A nm1 (de tableau, miroir, fenêtre) frame;2 ( lieu) setting; ( milieu) surroundings; dans un cadre agréable/champêtre in a pleasant/rustic setting; le théâtre antique servira de cadre à une série de concerts the amphitheatreGB will be the setting for a series of concerts; hors de son cadre habituel, c'est un autre homme out of his usual surroundings, he's a different man;3 ( domaine délimité) cela sort du cadre de mes fonctions that's not part of my duties; nous sortons du cadre de notre contrat we're overstepping the limits of our contract; sortir du cadre de la légalité to go outside the law;4 ( structure) framework; il n'existe aucun cadre juridique à ce problème there is no legal framework for this problem; le cadre d'un récit/ouvrage the framework of a story/book; étudier une langue en dehors du cadre scolaire to study a language outside a school context;5 ( employé) executive; cadre moyen/supérieur middle ranking/senior executive; les cadres moyens/supérieurs middle/senior management (+ v pl); passer cadre to be made an executive; ⇒ jeune;6 Ordinat frame;7 (de bicyclette, moto) frame;8 ( dans un formulaire) space, box;10 ( en apiculture) frame;11 Naut berth, bunk.B cadres nmpl Entr figurer sur les cadres to be on the company's books; être rayé des cadres to be dismissed.C dans le cadre de loc prép1 ( à l'occasion de) on the occasion of [voyage, fête, rencontre]; dans le cadre de cette journée particulière on this special occasion;2 ( dans le contexte de) within the framework of [lutte, politique, négociations, organisation]; as part of [enquête, campagne, plan]; les manifestations organisées dans le cadre du festival events organized as part of the festival; les négociations doivent avoir lieu dans le cadre de la CEE negotiations must take place within the framework of the EC; recevoir une formation dans le cadre d'une entreprise/d'une association to undergo training within a company/an association.[kadr] nom masculinA.un poste de cadre an executive ou a managerial postcadre supérieur ou dirigeant senior executive, member of (the) senior managementB.le cadre (de la fonction publique) [toutes catégories] the Civil ServiceC.1. [encadrement - d'un tableau, d'une porte, d'une ruche etc] frame‘cadre réservé à l'administration’ ‘for official use only’5. ÉLECTRICITÉ [de radio] frame aerial————————cadres nom masculin pluriel1. [contrainte]dans le cadre de locution prépositionnellewithin the framework ou scope of -
11 cire
cire [siʀi]feminine nounwax ; (pour meubles, parquets) polish* * *siʀnom féminin waxPhrasal Verbs:* * *siʀ nf* * *cire d'abeilles beeswax; cire à cacheter sealing wax.[sir] nom féminin1. [encaustique] (wax) polish2. [dans une ruche] wax3. [cérumen] earwax————————de cire locution adjectivale[poupée, figurine] wax (modificateur) -
12 hausse
hausse [ˈos]feminine noun• être en hausse [monnaie, prix, actions, marchandises] to be going up* * *’os1) ( augmentation) (de prix, salaires) increase (de in); (de dépenses, chômage, température) rise (de in)être en hausse — [prix, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price
en hausse de 10% — up 10%
2) ( en Bourse) rise (de in)être à la hausse — [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend
* * *'os nf1) (= augmentation) riseOn annonce une légère hausse de température. — The forecast is for a slight rise in temperature.
2) [fusil] backsight adjuster* * *hausse nf1 ( augmentation) (de prix, salaires, loyer, demande) increase (de in); (de coût, dépenses, taux, chômage, température) rise (de in); forte/légère hausse des prix sharp/slight increase in prices; hausse saisonnière seasonal increase; il y a eu 10% de hausse there was a 10% increase; une hausse de 10%/10€ a 10%/10€ increase (sur in); une hausse moyenne de 10% an average increase of 10%; être en hausse [prix, baromètre, température] to be rising; [marchandise] to be going up in price; subir une forte hausse to rocket, to shoot up; en hausse de 10% par rapport à 1990 up 10% compared with 1990; revoir or réviser à la hausse to revise upward(s);2 ( en Bourse) (de monnaie, cours, valeur) rise (de in); jouer à la hausse to speculate on a rise; valeur en hausse lit, fig rising security; la Bourse a ouvert en hausse the Stock exchange opened on the up; pousser les valeurs à la hausse to push securities up; être à la hausse [devise] to be rising; [tendance] to be upward(s); [marché] to be on the uptrend; la tendance/le marché à la hausse the bullish trend/market; en hausse de 10 points up 10 points;3 ( d'arme à feu) rear sights (pl).[ʼos] nom féminin2. [élévation] rise4. [d'une ruche] superhiveà la hausse locution adverbiale1. [au maximum]2. BOURSEjouer à la hausse to speculate on the rising market ou on the bull marketle marché évolue ou est à la hausse there is an upward trend in the marketen hausse locution adjectivaleêtre en hausse to be on the increase, to be risingles vols de voitures sont en hausse de 30% sur l'année dernière car thefts are up 30% on last year -
13 pillage
pillage [pijaʒ]masculine noun[de ville] plundering ; [de magasin, maison] looting* * *pijaʒnom masculin1) (de ville, région) pillage, plundering; ( de magasins) looting2) ( des caisses de l'État) pillaging3) ( plagiat) plagiarism* * *pijaʒ nm[magasins] looting, [ville, région] pillaging, plundering* * *pillage nm1 (de ville, région) pillage, plundering; ( de magasins) looting;2 ( des caisses de l'État) pillaging;3 ( plagiat) plagiarism.[pijaʒ] nom masculin3. [d'une ruche] robbing
См. также в других словарях:
RUCHE — Réceptacle dans lequel l’apiculteur loge les abeilles. Par extension, la ruche est l’ensemble constitué par le réceptacle et la colonie. Dans un sens plus général, ruche désigne la société animale que constituent les abeilles. Les ruches à rayons … Encyclopédie Universelle
RUCHE (LA) — RUCHE LA La Ruche est à Montparnasse ce que le Bateau Lavoir fut à Montmartre: un foyer d’artistes (souvent misérables) rassemblés pendant la première moitié du XXe siècle dans des ateliers improvisés. Le Bateau Lavoir a été détruit par un… … Encyclopédie Universelle
Ruché — is a wine grape from Italy’s Piedmont region. It is largely used in making Ruché di Castagnole Monferrato, a small production red varietal wine which was granted DOC (Denominazione di Origine Controllata) status by presidential decree on October… … Wikipedia
Ruche di Castagnole Monferrato — Ruché di Castagnole Monferrato Ruché di Castagnole Monferrato DOC Ruché di Castagnole Monferrato Décret d’appellation 22/10/1987 Date de parution au Journal officiel italien 30/03/1988, n 75 Rendement (raisin/hectare) 90 q Rendement … Wikipédia en Français
Ruché di castagnole monferrato — DOC Ruché di Castagnole Monferrato Décret d’appellation 22/10/1987 Date de parution au Journal officiel italien 30/03/1988, n 75 Rendement (raisin/hectare) 90 q Rendement … Wikipédia en Français
Ruché di Castagnole Monferrato — DOC Ruché di Castagnole Monferrato Décret d’appellation 22/10/1987 Date de parution au Journal officiel italien 30/03/1988, n 75 Rendement (raisin/hectare) 90 q Rendement moût … Wikipédia en Français
Ruche di Castagnole Monferrato — Ruchè di Castagnole Monferrato ist ein italienischer Rotwein aus dem Monferrato rund um die Hügellagen der Gemeinden Castagnole Monferrato, Grana, Montemagno, Portacomaro, Refrancore, Scurzolengo und Viarigi in der Provinz Asti, Piemont, der zu… … Deutsch Wikipedia
Ruchè di Castagnole Monferrato — ist ein italienischer Rotwein aus dem Monferrato rund um die Hügellagen der Gemeinden Castagnole Monferrato, Grana, Montemagno, Portacomaro, Refrancore, Scurzolengo und Viarigi in der Provinz Asti, Piemont, der zu mindestens 90% aus der Rebsorte… … Deutsch Wikipedia
Ruche — Ruche, n. [F. ruche ruche, beehive, OF. rusche a beehive, which was formerly made of the bark of trees; cf. W. rhisg, rhisgl, bark, gael. rusg bark, rind.] 1. A plaited, quilled, or goffered strip of lace, net, ribbon, or other material, used in… … The Collaborative International Dictionary of English
ruche — à miel, Alueus, vel Aluus. Une ruche où les mouches font leur miel, ou le lieu où sont les ruches, Aluear, siue Alueare, et Aluearium. Une ruche ou autre chose en quoy y a plusieurs troux pour nicher les oiseaux, Loculamentum. Un petit ver qui… … Thresor de la langue françoyse
ruche — RUCHE. s. f. Sorte de panier en forme de cloche, fait d osier, de paille, &c. où l on met des mouches à miel. Enduire une ruche de terre grasse. les mouches à miel ne veulent point se loger dans de vieilles ruches. Il se prend quelquefois pour,… … Dictionnaire de l'Académie française